Passer au contenu principal

Installer Raspberry Pi OS sur un Raspberry Pi

Installion de Raspberry Pi Imager sur l'ordinateur

Se rendre sur le site officiel de Raspberry Pi www.raspberrypi.org à la page des programmes.
Télécharger le programme correspondant à la version de son système d'exploitation (ici Windows).

Capture d'écran du site officiel

On lance le programme d'installation.

Installation de RPi Imager

Utilisation de Raspberry Pi Imager

Raspberry Pi Imager se résume à trois actions / boutons :

  1. Choisissez l'OS → choisir le système d'exploitation
  2. Choisissez le stockage → choisir la carte µSD qui recevra le système d'exploitation
  3. Écrire → écrit le système d'exploitation sur la carte µSD

Le but étant d'avoir une application simple de base.
Cependant, des options avancés sont « cachées », pour les faire apparâitre : ctrl+maj+x (++x sous MacOS) depuis la page d'accueil.

Systèmes d'exploitation (OS)

Depuis la page d'accueil de l'application, le premier bouton permet de choisir l'OS à installer sur la carte µSD.

RPi Imager - Choix de l'OS

Le premier OS présenté est celui qui est recommandé. Il s'agit du portage de Debian sur le RPi en version 32-bit.
Cette version dispose d'un environnement de bureau complet (barre des tâches, fenêtres, etc.).

Bien que le RPi 3 B, RPi 3 B+, le RPi 4 B et le RPi 400 disposent d'un processeur 64-bit, Raspberry Pi OS n'est à ce jour disponible qu'en 32-bit.

La seconde ligne présente deux autres déclinaisons de Raspberry Pi OS.

RPi Imager - Liste des familles d'OS

  • Raspberry Pi OS Lite est le portage de Debian sans environnement de bureau (tout se passe en ligne de commande), idéal pour un serveur. Il est également possible d'installer un autre environnement de bureau par la suite.
  • Raspberry Pi OS Full est le portage de Debian avec environnement de bureau ainsi qu'une multitude d'applications recommandées (LibreOffice, Sratch, etc.).

RPi Imager - Détails autres RPi OS

Les lignes suivantes de systèmes d'exploitation représente différentes familles d'OS suivant des usages différents :

  • Autres systèmes d'exploitations (Manjaro, Ubuntu, RISC OS PI) ;
  • Lecteur multimédia ;
  • Émulateur de jeux ;
  • Etc.

Choix du stockage

Depuis la page d'accueil de l'application, le deuxième bouton permet de choisir l'emplacement de la carte µSD.
Pour ce faire, il faut q'une carte µSD soit insérée dans l'ordinateur (soit directement, soit dans un adaptateur µSD → SD, soit un lecteur USB, etc.).

RPi Imager - Choix du stockage

Options avancées « cachées »

Rappel : Les options avancés sont « cachées », pour les faire apparâitre : ctrl+maj+x (++x sous MacOS) depuis la page d'accueil.
Ces options peuvent être paramètrées autrement, que ça soit avant, pendant ou après le premier démarrage.

La premier option est une liste déroulante. Elle permet de choisir si les options que l'on va choisir sont uniquement pour cette session ou si elles doivent demeurer pour les installations futures.

  • « Disable overscan » : dans une installation normale, lors du premier démarrage du RPi, l'OS va s'étendre sur toute la capacité de la carte µSD, cette option permet de désactiver cette action. Si cette option est cochée, une partie de la carte µSD ne sera pas exploitable.
  • « Set hostname » : permet de nommer l'appareil lorsqu'il sera connecté au réseau local. Par défaut, il sera nommé raspberrypi.local.
  • « Enable SSH » : permet d'activer le serveur SSH sur le RPi.
    • « Use password authentification » : utilise un mot de passe pour la connexion SSH ;
    • « Allow public-key authentication only » : utilise une clés PGP/GPG public pour la connexion SSH.

RPi Imager - Options avancées cachées

  • « Configue wifi » : permet de paramètrer le wifi.
    • « SSID » : identiant du réseau wifi ;
    • « Password » : mot de passe associé au réseau wifi ;
    • « Wifi country » : pays dans lequel se situe ce réseau wifi.

RPi Imager - Options avancées Wifi

  • « Set locale settings » : permet de personnaliser les paramètres locaux.
    • « Time Zone » : permet de choisir le duo continent/ville du fuseau horaire ;
    • « Keyboard layout » : permet de choisir la disposition du clavier ;
    • « Skip first-run wizard » : permet de passer l'assistant de configuration des paramètres locaux lors du premier lancement.
  • « Persistent settings » : paramètres persistants.
    • « Play sound when finished » : l'application jouera un son (notification) lorsque l'écriture sur la carte µSD sera terminée ;
    • « Eject media when finished » : l'explorateur de fichier éjectera la carte µSD lorsque l'écriture sera terminée ;
    • « Enable telemetry » : autorise l'application à envoyer des données aux mainteneurs du projet afin d'établir des statistiques.

RPi Imager - Options avancées données locales

RPi Imager - Options avancées - Animation

Écrire l'OS sur la carte µSD

Depuis la page d'accueil de l'application, le troisième bouton permet de lancer l'écriture de l'OS sur la carte µSD.

Lorsque l'on clique sur le bouton « ÉCRIRE » une fenêtre demande la confirmation d'écraser les données de la carte µSD.

RPi Imager - Écrire

D'abord l'application écrit les données sur la carte µSD.

RPi Imager - Processus d'écriture

Ensuite l'application vérifie les données écrites sur la carte µSD.

RPi Imager - Processus vérification

Puis l'application invite à retirer la carte µSD du lecteur.

RPi Imager - Vérification terminée

Raspberry Pi OS - Premier lancement

Chargement de Raspberry Pi OS

Lors du démmarrage du RPi, un carré multicolor s'affiche.

Carré multicolor

Une fenêtre de bienvenue s'affiche présentant la version installée.
Note : l'icône en forme d'éclair indique que l'alimentation est inférieure aux recommandations du modèle de RPi.

RPi OS - Welcome Screen

Réglages de configuration

L'environnement de bureau s'affiche avec une fenêtre ouvrant sur différents réglages de configuration.

13 - Raspberry Pi OS - Premier lancement

Si le réglage n'a pas été effectué dans les options avancées « cachées », il est possible de régler les paramètres locaux.

14 - Raspberry Pi OS - Pays et Langue

La sélection du pays se fait depuis une liste déroulante, cette option permet principalement de gérer la disposition du clavier, mais aussi la langue du système.

15 - Raspberry Pi OS - Liste déroulante pays

L'option Timezone permet de régler le fuseau horaire, donc l'heure d'affichage du système.
Note : Le RPi a besoin d'une connexion Internet pour se mettre à l'heure, il ne dispose pas d'horloge interne.

16 - Raspberry Pi OS - Set France French Paris

Le système prend en compte les réglages de localisation.

17 - Raspberry Pi OS - Enregistrement paramètres localisation

Il est important de changer le mot de passe par défaut (« raspberry ») de l'utilisateur par défaut, à savoir « pi ».
Ne pas oublier le mot de passe, il ne sera pas possible de le récupérer.

18 - Raspberry Pi OS - Changement du mot de passe par défaut de pi

L'affichage doit occuper tout l'écran, si ce n'est pas le cas, il est possible de le recalibrer.

19 - Raspberry Pi OS - Ajustement de l'écran

RPi OS a découvert un réseau Wifi, il demande la confirmation de connexion. Le nom affiché représente le SSID.

20 - Raspberry Pi OS - Sélection du Wifi

Pour finaliser la connexion Wifi, il est nécessaire d'entrer le mot de passe.

21 - Raspberry Pi OS - Wifi mot de passe

Le RPi va vérifier la présence de mises à jour. Cet étape est importante, elles concernent souvent la sécurité de l'OS.
Il est donc préférable de cliquer sur le bouton « Next ».

22 - Raspberry Pi OS - Mise à jour du système

L'OS recherche la présence de mises à jour et les installent dans la foulée si nécessaire.

23 - Raspberry Pi OS - Avancement de la mise à jour

Lorsque l'opération de mise à jour est terminée, il indique que le système est à jour.

24 - Raspberry Pi OS - Système mis à jour

Redémarrage

Après un redémarrage, le système est à jour et en français.

25 - Raspberry Pi OS - Après redémarrage

Divers sources

Making Society | Raspberry Pi tout savoir pour bien débuter.